Translation

Echo : Osir wormana stedaun... Bandrona. Kos’a bilaik niron kom Haiplana Shilkru, hedplei gon fous-de laik ain kom taim Haihefa na stomba raun.
Osir wormana stedaun... Bandrona. Kos’a bilaik niron kom Haiplana Shilkru, hedplei gon fous-de laik ain kom taim Haihefa na stomba raun.
us-here war-manner stay-down banner-? because-I be-like near-one come high-planner shell-crew head-play gone force-the like I-one come time high-hefter gonna stomp around
1PL.EXCL war-chief dead ambassador as-1SG be member of Queen Guard rule toward army-EMPH be 1SG.POS come time king FUT wake SAT
Our war chief is dead... Ambassador. As a member of the Queen’s Guard, command of the army is mine until the King awakens.

Osir wormana stedaun... bandrona. Kos’a bilaik niron kom Haiplana Shilkru, hedplei gon fous-de laik ain kom taim Haihefa na stomba raun.

!!  Parts of the etymological gloss of this line may be incorrect or missing.

Citations: