Translation

Rafel : Kos ai bilaik yu brana Bandrona, ai ste kom taida na kol em au. Soulou gonplei. Roun nou na chants na gada in bilaik en’s kwelen. Em nou na bak daun.
Kos ai bilaik yu brana Bandrona, ai ste kom taida na kol em au. Soulou gonplei. Roun nou na chants na gada in bilaik en’s kwelen. Em nou na bak daun.
because I be-like you brand-new banner-? I stay come title gonna call them out solo gunplay Roan no gonna chance gonna gotta in be-like them-stay quailing them no gonna back down
because 1SG be 2SG new ambassador 1SG be of right FUT challenge 3SG SAT solo fight Roan NEG FUT chance FUT have SAT as 3SG-be weak 3SG NEG FUT refuse SAT
As your new Ambassador, I have the right to challenge him. Soulou gonplei. Roan can’t afford to look weak. He won’t refuse.

!!  Parts of the etymological gloss of this line may be incorrect or missing.

Citations: